Вернуться к списку статей по теме Образование, Школы
Вопросы образования в США, Студенческие визы, Образование в Америке, Школы, КолледжиПерейти на форум Образование
Росийский вуз отказывает в выдаче диплома
Guest 2004
1)росийский вуз отказывает в выдаче диплома гособразца на английском, говорят: мол бланков нет, переводить названия дисциплин не можем, в российском унив дружбы народов их может и выдают, потому что у них контингент иностранцев большой,а для нас это морока.
2)каждый вуз сша требует заверенную копию, а это значит нужно 6-7 копий диплома перевести, заверить у нотариуса и проставит 7 апостилей, и все равно это будут просто белые бумажки с кучей печатей.
3)конечно можно было бы плюнуть и белые бумажки запасти, но блин, какой то индус, приезжает в Россию и получает диплом(корочки, а белые не бумажки) и приложение на английском! причем россиского образца!
может как то можно повлиять на вуз и получить на английском?( на русском нам планируют выдать дипломы через месяц)
Guest 2004
Привет! Меня тоже интересует эта тема - эвальюация диплома. Мой диплом с приложением переведен литературно (дословно) и мне могут поставить все необходимые печати в универе. Что дальше делать? Какая организация, как я понимаю американская, выполняет эвальюацию? куда что отсылать?
Так же у меня есть второе приложение из вуза из которого я переводился со 2-го курса. Все необходимые дисциплины (для второго универа) были перенесены и они есть в приложении с дипломом. Второй транскрипт нужно переводить? Я бы не хотел показывать, что я переводился.
Guest 2004
да я то не против, вот только оценки сильно отличаются в лучшую сторону после того как перевелся, что думаю не очень хорошо. В самом дипломе только написано когда и куда поступил и когда и откуда выпустился.
Guest 2004
так уже лучше. проблема еще в том, что я дважды переводился. Т.е. поступил, год проучился, перевелся, год проучился, перевелся в 3-й вуз с потерей курса. Так обстоятельства сложились. Как они посмотрят на это? Есть диплом и транскрипт со 2-го вуза. И в дипломе написано куда поступил (в 1ый). Я в application form не хочу писать, что я переводился дважды.
Andrik 2004
Согласен с предыдущими господами-товарищами. Я свой диплом перевел, заранее узнав названия нужных предметов на инглише, попросил знакомого пойти со мной к нотариусу, чтобы он подписался под фразой "Перевод сделан мной, таким-то ...." Оценки переводил 5 - это "А", 4- "В", крЭдиты не переводил. Отправил свои документы certified mail в evaluation company, и через три недели пришел ответ, что вы со своим украинским образованием бакалавра соответствуете (meet the standards needed for Bachelor of Arts in Economics in the United States of America). И бумажку красивую приложили с выдавленной печатью их компании. Никаких проблем с этим не было, часть предметов при учебе мне даже перезачли (к примеру, мною ненавистную математику). Cтоил сам процесс эвалюэйшн 110 бакинских.
Guest 2004
Вы поступали в Graduate или Undergraduate School? Какаю компанию лучше вырать для эвальюации если поступаешь в Grad? Вы в какую обращались?
Andrik 2004
Поступал в graduate school, evaluation company site www.jsilny.com Перед тем, как делать evaluation, поинтересуйтесь в admission's office, с какими компаниями по оценке дипломов они сотрудничают. Бывает такое, что они проценты получают с этих компаний, т.е. напрямую заинтересованы. Если ваше учебное заведение работает со всеми, то здесь уже имеет смысл искать, где дешевле. J. Silny - мне понравились и по деньгам, и по срокам.
Вернуться к списку статей по теме Образование, Школы
Вопросы образования в США, Студенческие визы, Образование в Америке, Школы, КолледжиПерейти на форум Образование